修復心中淨土


觀經變相圖之

修復源起圖解

當麻曼陀羅〉的重生

與《觀無量壽佛經》繪畫的「信、願、行」


文物修復


第一次與華海燕徐靄可夫婦Ms. Hai-yen Hua-Ströfer and Dr. Eckhard Ströfer見面是在200812月底的時候,她想問我有關佛教之手印的梵文問題。出身台灣華海燕女士是藝術家也是國際一流的文物修復專家,1981年在德國開設「東西文物修復中心」,曾擔任曼漢姆市立美術館之修復室主任要職。她是德國第一位「國家法定文物損壞評估」專家,曾受委託修復的古文物,例如:1696Coronelli地球、1564年的教宗大地圖、11世紀羊皮聖經、蘇東坡文天祥的手卷、齊白石的水墨畫等。她的德國夫婿徐靄可先生是化學博士,擁有許多科學專利權,也是文物修復的化學問題專家。


雖然是第一次見面,我對他們夫婦的謙虛態度與好學精神,留下深刻的印象。她說:於2004年,受委託修復一張來自日本14世紀的描繪佛教西方極樂世界的〈當麻寺曼陀羅〉2 x 2公尺絹本畫之德國收藏本。由於此絹畫的狀況已經非常殘破,為此事先策畫了一年,才敢動手修復,成果頗受德國收藏主的讚賞。


所以,她決心要寫成圖文並茂的書來詳述修復的過程,並介紹各式材料、工具、設備、技術等,讓大家明白修復古畫的謹慎態度與對佛教文物的珍愛心態。但是,在寫完修復過程後,覺得對此畫的內容、背景若不了解,則深感遺憾。於是,下決心深入探究,自己蒐集、解讀佛典與相關資料,親自畫插圖、地圖、圖表、攝影等。因此,在梵文、中文、德文、英文等佛教專有名詞大海中辛苦浮沉,‭ ‬但是覺得可以因此而學習佛法,改變人生,雖然晚了一些,心中還是充滿喜悅。


當麻曼陀羅〉˙觀無量壽佛經》繪畫的重生


約一年後,200912月底,華海燕夫婦帶來即將出版的德文英文對照的書‭ ‬“Buddha’s Brush, Buddha’s Paste : Rebirth of a Taima-Mandala, Restoration and Origin” 《‭ ‬當麻曼陀羅的重生:修復與源起‭ ‬》之草稿與出版樣本,與我分享其撰寫與出版過程,並邀請寫序,讓敝人深感榮幸。


該德英文版於2011年出版,並且在法鼓佛教學院201162025日,在台灣新北市金山區法鼓山主辦第16屆「國際佛學協會會議」“Congress of the International Association of Buddhist Studies ”
簡稱IABS中發行流通,此會議有32個以上國家的600餘位學者參加, 543篇論文發表約100場次,盛況空前,此書發表時也頗受好評。


之後,女士想讓更多的華人可以閱讀此書,發願刊行中文版,以《修復心中淨土-觀經變相圖之修復、源起、

圖解》書名,用心斟酌字句,新增圖像,重新編排。此歷程猶如重新撰寫新書般的艱難,但她以堅強的毅力,全心全力投入大量的時間與費用,終於完成出版事宜,實在令人讚歎與佩服。中文版刊行之前,承蒙邀請敝人再撰寫序言。由於敝人沒有特別長進,只能援用德英版之拙序,增添少許後續因緣,繳交充數,希望不會減少此書的光彩。


華海燕雖然出身台灣,遺憾當年沒有接觸佛法,於今離開家鄉近40年,才經由修復此件佛教文物而學習佛法。她本身是藝術家,又能如此用心深入研究內容,再加上誠摯的宗教情操,所以由她所親自撰寫、編排、美工的書籍,散發出優美典雅的氣質,讓人既感受到作者內心的極樂世界,也反映了工作環境的寧謐與美感。心深入研究內容,再加上誠摯的宗教情操,所以由她所親自撰寫、編排、美工的書籍,散發出優美典雅的氣質,讓人既感受到作者內心的極樂世界,也反映了工作環境的寧謐與美感。

我再次受到華海燕夫婦對於藝術與佛教之熱誠、專注的精神感動,更佩服他們為具有國際藝術水準的書籍,不惜投入無盡的心力與物力。我自己對當時所拿的書本樣張,愛不釋手,欣喜不已。所以深信讀者們也會從此書之高超的藝術美感,激發起美妙的宗教意境。


此書共分三篇:

修復‭ ‬Restoration、源起‭ ‬Origin、圖解‭ ‬Description of the picture

第一篇;「修復」的部分是華海燕的專業,毋庸置疑是古文物修復‭ ‬最精彩的實例之一。

第二篇;「源起」則介紹佛教的發展、淨土教義在印度中國日本 ‬的發展,以及描繪佛教西方極樂世界的〈當麻                 寺曼陀羅〉‭ ‬之源流。‭  ‬

第三篇;「圖解」是分段解說此畫的內容。


後兩雖不是她的專長,但是經過多年的探索與努力,已達到深入淺出、雅俗共賞的程度,特別是編排的藝術風格,非常引人入勝。


所謂「曼陀羅」是梵語Mandala的漢語音譯,是用於宗教儀式或禪定對象之表達宇宙或人生觀的圖案。此畫是依據

《觀無量壽佛經》所製的曼陀羅。此經敘述:太子阿闍世Ajātaśatru禁閉父王頻婆娑羅Bimbisāra,欲令餓死。

韋提希‭ ‬Vaidehi 夫人暗藏食物營救,但也被禁閉。因此,深感此惡世之苦,請求佛陀,開示解脫之道。於此現世的無盡苦難世界中,佛陀為幫助世人,引發對來世之理想世界的希望,以及協助眾生面對「生從何來?死往何去?」的困惑,依序為說十三種觀想西方極樂國土無量壽佛以及聖眾的法門,以及三種觀想上、中、下品往生淨土者的條件。


可見此經很適合以結構性繪畫Mandala,來表達其故事情節與視覺藝術,發揮引導群迷、淨化人心的功效。
中國隋唐時盛行〈觀無量壽佛經變相圖〉,八世紀時,傳到日本,以奈良當麻寺Taima-dera 的〈曼陀羅〉最有名,其內容被認為與中國善導大師(613-681) 所著《觀無量壽佛經疏》的義理一致,

不斷被摹繪與圖解,流傳各時代。特別是日本德川時代The Edo period (1603〜1867) 最為鼎盛,各種大小摹本流傳日本各地。


學佛三部曲:信、願、行


如今,有一幅日本14世紀〈當麻寺曼陀羅〉摹本流傳到德國,因為需要修復的因緣,找到了一位從台灣德國的專家華海燕。她除了修復繪畫之外,也激發探究其歷史與內容的熱情,並且詳細的圖解成書,以分享世人。
我希望讀者們閱讀此書之三篇時,也能追隨她之如下三段心路歷程:


一‭‬‭.
現世的無盡苦難世界,猶如此殘破幾乎不可修復的絹畫狀況,但是只要有信心、耐心與智慧,將心、手、腦相連,就可以找出「修復」
Restoration 的信心與願心。


二‭. ‬
此種信心與願心的「源起」
Origin ,可以追溯於佛陀對「眾生皆有佛性」的覺悟。佛陀觀察世間各類眾生,猶如各種蓮花,最初的善心縱使微小如種子,也可以於污泥水中,生根發芽,善用如煩惱的污泥為養分。然後,出於污泥而不染,從古印度中國日本乃至於全世界開花結果。


三‭. ‬
按照「圖解」
Description of the picture,依序觀想西方極樂國土,‭ ‬建構內心的極樂國土。依此藍圖,讓我們於面對現世的冤敵、挫折、困境、災難之時,常保持像童年時的浪漫情懷與夢想,發願並且致力於解決現世的苦難,如聯合國千禧年發展目標;貧窮、飢餓、餓死、愛滋病毒與瘧疾等疾病、文盲、環境惡化、兒童與產婦之高死亡率及歧視婦女,隨時隨地隨緣建立人間淨土。於臨命終時,阿彌陀佛如同慈父,於似夢似醒之間,平等無分別,與怨敵、親友、凡聖等九品各類眾生,同生如寂靜涅槃的極樂淨土。


這或許是與《觀無量壽佛經》精髓相應的三章、作者與讀者交流的‭  ‬學佛「信、願、行」三部曲。



                                           




釋惠敏

釋惠敏 

敬序於法鼓文理學院

2013年3月21日 

東京大學文學博士

法鼓文理學院校長

國立台北藝術大學教授

歡迎


作者



《觀經變相圖 》


  簡介


  目錄


  活動


   專訪


  書評


《紙漿抄補法 》



訂購


版頁